истории чудовищ легенда о кошке черная

EXPLORE BY INTERESTS

BROWSE BY CONTENT TYPE

Кошка в Культуре Народов Мира

Rating and Stats

Document Actions

э. собранных в рамках смежных дисциплин ранее. н. проанализировать сказки народов мира. трактовку образа кошки в сонниках и выявить в них схожие черты и особенности у разных народов мира. 3. охватывающие всю Евразию и северную Африку. пословицах и т. хотя до сих пор сохраняются пережитки средневековых поверий. Таким образом. Территориальные рамки охватывают практически весь земной шар. Кошке не уделяли значительного внимания. приметах. Др. Эти сведения отражены в поговорках. 2. что сведения далекого прошлого отрывочны и фрагментарны. поверья. зоология. И только в эпоху Просвещения кошка была «реабилитирована». проанализировать место и значение кошки в разных культурах. что знание о кошке не носит систематический характер. является то.э. например. Египет. и выяснить в них схожие и отличные. начиная с IX тыс. Народы фиксировали в своей культуре лишь ту информацию. его мистический аспект. Соответственно.д. появившаяся недавно. Сейчас эта наука проходит этап формирования источникового корпуса за счет подбора материалов. выявить идеологическую основу в отношении к кошке. Восток).1. Следует отметить. Это отношение в культурах разных народов было различным. Поэтому необходимо выделить этапы отношения человека к кошке. 4. Япония). проанализировать отношение к кошке в разные периоды истории. и до XXI в. таких как антропология. Одной из основных проблем. посвященные кошке. затем образ ее «почернел» (Европа. проанализировать приметы. которая была им необходима: знания о повадках животного. те общества. его психофизиологические особенности. но характерно одно: сначала кошку «обожествляли» и почитали (Др. Она выделилась из других наук. Однако именно на основе коллективного опыта народа. этнография. Хронологические рамки и терри

Источник

Это очень древний каламбур слов «мау»-«кошка» и «мау»-«как». Возможно также, как предлагает Ренуф: «Так в Египте May стал символом бога солнца или дня, потому что слово «мау» также значит «свет».

Ра, Отец богов, говорят, первым создал Шу, бога ветра, как воплощение самого себя. В этой роли он «часто представлен в египетских памятниках сидящим и держащим крест, символ четырех сторон света или Элементов, окруженных кругом» (Блаватская).

Бадж говорит, что на самом деле читать нужно: «Потому что я услышал слово, которое сказали осел и кошка». Это проясняет смысл, так как осел был иероглифом бога солнца Ра.

Во многих культах с тотемного или символического животного, посвященного божеству, сдирали шкуру и делали из нее одеяние для жреца, который тем самым становился олицетворением этого бога.

Замечание. В соответствии с публикацией в «Санди экспресс» от 14 июля 1929 года из Японии сообщалось, что «кот-вампир семейства Набешима снова взялся за свое грязное дело: стал околдовывать красавиц жен потомков старых самураев».

Олдфилд М. Гоувей

Девять жизней кошки. Мифы и легенды

«Человек создал Бога по своему образу и подобию», — изрек Вольтер. Но боги не всегда представлялись человеку в человеческом облике. На сравнительно ранней стадии религиозной эволюции верующим стало ясно, что человек, как он есть, не может адекватно символизировать или олицетворять ту идею божественности, которую он несет внутри себя. У первобытных народов жизнь неразрывно связана с религией, и каждый конкретный предмет, данный в ощущении, воспринимается как идея и воплощение Создателя-Бога и, следовательно, как предмет почтительного поклонения самим человеком. Животные, птицы, рыбы, рептилии и даже насекомые, растения и камни, наряду с причудливыми фантазиями, — все они воспринимались первобытными поэтами как образы, присущие Вечности.

Так было

Источник

«Волки Кальи» — пятая книга долгого повествования, навеянного поэмой Роберта Браунинга «Чайлд Роланд к Темной Башне пришел». Шестая книга, «Песнь Сюзанны», будет опубликована в 2004 г. Седьмая и последняя — «Темная башня», в том же году, но позже.

В первой книге, «Стрелок», рассказывается, как Роланд Дискейн из Гилеада преследует и, наконец, настигает Уолтера, человека в черном, который обманом завоевал дружбу отца Роланда, но на самом деле служил Алому Королю из далекого-далекого Крайнего мира. Для Роланда настигнуть получеловека Уолтера — первый шаг на пути к Темной Башне. Добравшись до нее, он надеется остановить ускоряющееся разрушение Срединного мира и неуклонное уничтожение Лучей, а возможно, и повернуть эти процессы вспять.

Темная Башня — навязчивая идея Роланда, его чаша Грааля, на момент нашей встречи с ним он и живет только потому, что хочет ее найти. Мы узнаем, что Мартен пытался, когда Роланд был еще подростком, устроить все так, чтобы его в бесчестии «изгнали на запад», стремился убрать эту крупную фигуру с доски большой игры, но Роланд, однако, рушит планы Мартена, главным образом, благодаря удачному выбору оружия в ходе испытание на право зваться мужчиной.

Стивен Дискейн, отец Роланда, посылает сына и двух его друзей (Катберта Олгуда и Алена Джонса) в прибрежный феод Меджис, в основном, потому, что там до него не мог дотянуться Уолтер. В этом маленьком феоде Роланд встречает и влюбляется в Сюзан Дельгадо, которая прогневала ведьму. Риа с Кооса завидует красоте Сюзан и особенно страшна, потому что владеет одним из хрустальных шаров, которые известны, как Колдовская радуга (Bends of the Rainbow) или Магические кристаллы (Wizard’s Glasses). Их тринадцать, этих шаров, и самый могущественный и опасный из них — Черный Тринадцатый. Много чего случается с Роландом и его друзьями в Меджисе, и хотя им удается спастись (и даже прихватить с

Источник

Легенда о «Чёрной кошке»

Послевоенная Москва — край воровских баек и отдающих мистикой слухов, с готовностью находящих благодарных слушателей и передающихся из уст в уста. Миф о банде «Чёрная кошка», прославленной в знаменитом произведении советского кинематографа — сказка, рождённая впечатлительными умами дворовой шпаны и истосковавшихся по лихой вольнице воров.

Отчаянной банды, оставляющей после своих «художеств» фирменный знак кошачьего рода, как таковой никогда не существовало. На самом деле молва и народная фантазия приписывали «Чёрной кошке» преступления самых разных банд, нередко действовавших в разное время. Считалось, что первыми удостоились такого звания военнопленные, завербованные Германией с диверсионными целями после поражения нацистов в войне. Именно они якобы стали, используя свои навыки, совершать ограбления и убийства мирных жителей, действуя с выдающейся жестокостью и холодным расчётом. Но их ликвидация, в конечном счёте, не положила конец байкам о «Чёрной кошке».

Уже после были налёты и грабежи. Пойманные с поличным бандиты, не мудрствуя, лукаво объявляли именно себя удачливыми представителями бандитской элиты. «Чёрные кошки» объявлялись не только в Москве, но и в других городах Советского Союза — от Саратова до Одессы. «Кошачьими» представлялись охочие до славы домушники, налётчики, которые решали внести свой вклад в выковывавшийся со времён Великой Отечественной миф. Сколько записок и нелепых объявлений от лица безликих знаменитостей делалось чисто из хулиганских побуждений теми же школьниками! Да только всё это

Глеб Жеглов и Володя Шарапов — гению этих сыщиков обязана своей поимкой телевизионная версия «Чёрной кошки» (кадр из к/ф «Место встречи изменить нельзя», 1979).

Тем не менее существует как минимум ещё одна история, положенная в основу кинофильма «Место встречи изменить нельзя», которая может счита

Источник

Дон с Кавказа?

В Дагестане, после дружеской чашечки ароматного кофе, мне рассказали интересную сказку о всаднике. По повелению Всевышнего, к народам мира был направлен конный посланник с чудесным мешком, в котором находилось великое множество языков. Почетная миссия была в разумном распределении среди народов языков для общения и понимания.

Пересекая высокие Кавказские хребты, усталый конь споткнулся об один из камней. Драгоценный мешок, по воле случая, зацепился за край острой скалы, и произошло непоправимое. Вниз по каменным уступам посыпалось множество различных языков, которые распространились не только по горным ущельям и пещерам, но и проникли в равнинную часть Страны гор. После этого события появилось второе название Дагестана: «Страна языков» или «Гора языков»

К народностям, говорящим на специфически кавказских языках относятся аварцы, даргинцы, лезгины и лакцы. В культурном и языковом отношении близки им андийцы и цезы. На диалектах андийского языка говорят ботлихцы, годоберины, каратинцы, ахвахцы, багулалы (кванадинцы), тиндалы, чамалалы. А цезам или дидоям, близки хваршины, гинухцы, бежтинцы и гунзебцы. Учёные причисляют их к аваро-андо-цезским народностям. В настоящее время эти народы объединяются вокруг аварцев.

Каких только мнений не высказывалось по поводу происхождения народов Кавказа, и в частности Дагестана. Одни считают, что кавказские горцы - это остатки народов, населявших в «доисторические времена» Азию и Европу. Другие читают, что «осколки разбитых полчищ» киммерийцев, скифов, сарматов, гуннов и других народностей именно на Кавказе спаслись от полного уничтожения. Как бы там ни было сохранена культура, традиции, национальные особенности народов, а помогает общаться и понимать друг друга русский язык.

у кота на спине расчесы
Здравствуйте! У кота на спине, вдоль позвоночника недели 2 назад появились маленькие красные болячки, он их всё время лижет и как бы грызет, в том месте уже даже мех стал редеть. Что это может быть? Блох вроде не видно и пр

У одного из ингушских князей вышел спор с путником, попросившем ночлега, кто из них умнее. Для разрешения с

Источник

Переход Нобуаки Каназавы в новую школу дался ему нелегко. Парень не стремится заводить знакомства на новом месте, держится отчужденно и настороженно, предпочитая оставаться в стороне от всеобщей активности. И так продолжалось довольно долгое время. Однажды все ученики класса одновременно получают от некого Короля смс-ку одного и того же содержания. Их всех приглашают стать участниками новой, увлекательной игры. Заинтригованные школьники жарко обсуждают полученную информацию. Многие уже немедленно готовы вступить в игру. Каназава явно встревожен происходящим, но не отваживается поделиться своими тревогами с одноклассниками. А тем и невдомек, что новичку прежде уже приходилось принимать участие в такой же игре. Именно в результате этого у парня настолько осложнились отношения со сверстниками, что его срочно были вынуждены перевести в другую школу. Нобуаки отлично известно, игра – смертельно опасна. Ее условия просты – выполнять, не раздумывая, любые приказы, поступающие от Короля. На первых порах задания кажутся очень легкими и даже забавными. Но постепенно сложность их неуклонно возрастает. И очень скоро все игроки окажутся в смертельной опасности…

котенок какает мимо нас
Взяли котенка, ему 1,5 месяца,оторвали от мамки. 3 дня уже у нас, по большому ни разу не сходил, кушает часто и хорошо. Может ему помочь как то? Или не надо трогать? Писает один раз в день, но много. Кушает яичко вареное, молоко

Переход Нобуаки Каназавы в новую школу дался ему нелегко. Парень не стремится заводить знакомства на новом месте, держится отчужденно и настороженно, предпочитая оставаться в стороне от всеобщей активности. И так продолжалось довольно долгое время. Однажды все ученики класса одновременно получают от некого Короля смс-ку одного и того же содержания. Их всех приглашают стать участниками новой, увлекательной игры. Заинтригованные школьники жарко обсуждают полученную информацию. Многие уже немедленно готовы вступить в игру. Каназава явно встревожен происходящим, но не отваживается поделиться своими тревогами с одноклассниками. А тем и невдомек, что новичку прежде уже приходилось принимать участие в такой же игре. Именн

Источник

Эта история была внесена в малоуновское издание Шекспира Блейкуэем в пояснение речи Бенедикта в комедии «Много шума из ничего», акт I, сцена I: «Как в старой сказке, милорд: это не так, не было так, и бог даст, и не будет так!» Блейкуэй добавляет, что, очевидно, это намек на историю о мистере Фоксе, «которую Шекспир, возможно, слышал в детстве от своей двоюродной бабушки».

Беккет Томас (1118–1170) – английский государственный деятель, лорд-канцлер (1155–1162), архиепископ Кентерберийский (с 1162 г.). Убит в Кентерберийском соборе по приказу Генриха II. (Примеч. пер.)

Мисс Берн пишет мне так: «Я выяснила, что сестра моего мужа родом из Стаффордшира, узнала эту историю еще ребенком, только с некоторыми отличиями: вместо пытавшихся выловить луну в пруду, там говорилось о старухе, половшей в полдень при свете свечи». У этой истории много вариантов, но я не знаю ни одного лучше этого.

Эдвин Хартленд

Легенды старой Англии

Собрание английских народных сказок, представленное здесь, является литературной обработкой передаваемых из поколения в поколение историй, когда-то распространенных, но теперь быстро исчезающих под напором современной жизни. Читатель, конечно, может разочароваться, не увидев здесь знакомых и дорогих его сердцу сказок. Я отважился включить в сей сборник вариант чудесной сказки «Джек – истребитель великанов», хотя невозможно отрицать, что время и обстоятельства сильно повлияли на нее, с веками эта история лишилась плавности сюжета и точности деталей, характерных для подобных историй других стран. Более того, многие ее части утеряны, она искалечена, и что еще хуже – не только она одна.

Неясность деталей и прерывистость изложения лишь повторяют в рамках отдельного повествования то, что произошло со всеми формами такого рода преданий. Многие местные легенды уже исчезли и продолжают исчезать с каждым днем.

Источник